杭州求是翻译高品质翻译服务

求是杭州翻译公司即刻获得--
免费咨询-免费评估服务电话:
0571--85058959
郭老师:13065710890
成老师:13706718516
点击下面QQ图标,即刻获得
“免费临时翻译咨询,如果离线请QQ留言,或拨打以上电话”

点击这里免费qq临时翻译咨询 点击这里免费qq临时翻译咨询

服务QQ和微信1:644637674
服务QQ和微信2:573422737
加qq和微信好友时请声明"翻译咨询"或"应聘某语种翻译",谢谢配合!

杭州翻译首页>>最近客户>>求是杭州翻译公司为方先生提供了英语翻译服务

求是杭州翻译公司为方先生提供了英语翻译服务


作者:杭州翻译公司介绍   浏览: 次数

2013年9月8日,求是杭州翻译公司资深英语翻译曹老师,为方先生提供了英语翻译服务。这次杭州笔译的文章是关于孔氏家庙的介绍,其中夹杂了一些文言文,要求翻译不仅要有良好的中文功底,还要有出色的英文文字功底。其中有一段是这样的:

榉溪孔氏家庙,始建于南宋宝祐二年(1254年),与衢州南宗孔氏家庙同为朝廷敕建。元明清以来,几度兴衰,代有修缮。现存榉溪孔氏家庙主体为清代中晚期建筑,由门楼、戏台、天井、前厅、穿堂及二小天井、后堂等部分组成。布局规整,风格庄重。既是家庙又是宗祠,供奉孔子和榉溪孔氏始祖孔若钧和孔端躬,是榉溪孔氏子孙八百多年来血脉延续和文化传承的物化记载,具有极高的历史文化价值。

译文:Ancestral Temple for Kong Family in Ju Xi was founded in the year of 1254 and built by the royal court along with Southern Temple of Confucius in Quzhou. Since the peroid of Yuan, Ming and Qing Dynasty, the temple had encountered rise and fall several times and had been repaired every generation. The main body of Ancestral Temple for Kong Family in Ju Xi that exists today belongs to Middle and late Qing dynasty architecture, which is made up of gate house, stage, patio, antichamber, hallway, two small patio, and back hall etc. with neat layout and solemn style. It is not only a family temple but aslo an ancestral hall which is used to enshrine Confucius and the earliest ancestor of Kong family in Juxi (Kong Ruojun and Kong Duangong). It also records more than eight-hundred-year the Kong family’s bloodline continuation and cultural inheritance, and has a very high historical and cultural value.

上面这段的翻译,武林门杭州大厦旁-求是杭州翻译公司的曹老师用了直译的手法,尽量用简洁的文字来表达有些晦涩难懂的文言文味道的中文原文,给人一种耳目清新的感觉,值得大家借鉴。

点击马上qq咨询-杭州翻译公司